欢迎登录《跨文化对话》官方网站!

《跨文化对话》杂志
首页 > 《跨文化对话》杂志

《跨文化对话》 第52辑 目录2025年  

 

   

目录

Table of Contents

 

乐黛云先生逝世周年纪念

    In Memory of Prof. Yue Daiyun

“远近丛书”的故事:当下还是永诀?  金丝燕

Jin Siyan , Histoire de la Collection Proches-Lointains: à présent ou jamais?

 

炉中之火  尹捷

Yin Jie , The Eternal Flame Within the Furnace

 

池塘骤雨停,归路晚风清:怀念乐黛云先生  萧盈盈

Xiao Yingying , Pluie s’apaise sur l’étang, âme retourne dans la brise du soir: Hommage à Mme Yue Daiyun

 

追随乐先生的“跨文化之路” ——记乐黛云先生与《跨文化对话》  江力

Jiang Li , Following Prof. Yue’s “Cross-Cultural Path”: In Memory of Prof. Yue Daiyun and Dialogue Transculturel

 

特稿

    Special column

“桥上人”与“楼上人”:我们怎样相互“看风景”?  王邦维

Wang Bangwei , Wang Bangwei, “The People on the Bridge” and “The People on the Tower”: How We View Each Other’s Scenery

 

比较文学文献学:作为总体研究方法的目录与索引  张哲俊

Zhang Zhejun , Comparative Literature and Bibliography: A Catalog and Index as a General Research Method

 

中国近代的“鞍型期”与跨文化性(上)  李雪涛

Li Xuetao , The “Saddle Period” of Modern China (1840- 1911) and Transculturality (Part One)

 

中国诗的现代性之二——文明的特殊维度:与宇宙对话  金丝燕

Jin Siyan , Modernité en poésie chinoise (II) Une dimension culturelle particulière: dialoguer avec le cosmos

 

专稿

    Focus

新中国的第一位印度外教——柏乐天在北京大学东方语文学系的任教历程  陈明

Chen Ming , The First Indian Lecturer in the People’s Republic of China: the Teaching Career of Pandit Prahlāda Pradhāna in the Department of Oriental Languages and Literatures, Peking University

 

中印互动中被遗忘的篇章:新近发现的泰戈尔画作背后  张幸

Zhang Xing , A Forgotten Chapter in China-India Interactions: Recently Discovered Paintings of Rabindranath Tagore

 

旅印学者周祥光的学术交往与历程  朱璇

Zhu Xuan , The Academic Journey of the Scholar Dr. Chou Hsiang-kuang who Had Ever Lived in India

 

近现代印度的华文教育:档案与访谈所见噶伦堡中华学校兴学情况(1941—1960)  赵晋超

Zhao Jinchao , Chinese Education in Modern India: Reconstructing the Educational Activities at the Chung-Hwa School in Kalimpong (1941-1960) through Archival Materials and Interviews

 

乌黛 ·香卡舞蹈团 1957 年的访华演出与印度现代舞蹈在中国  魏美玲

Emily Wilcox , Uday Shankar Dance Company’s 1957 China Tour and Indian Modern Dance in China

 

孟加拉本土期刊中想象与现实中的中国(1860 年代至 1940 年代)  萨尔瓦尼 ·古普图 (李睿 译)

Sarvani Gooptu , translated by Li Rui , China in Imagination and Reality in Bengali vernacular periodicals (1860s to 1940s)

 

重思泰戈尔翻译的“忠实性”问题  马蒂蕊 (林俊涛 译)

Adhira Mangalagiri , translated by Lin Juntao , Rethinking the Problematic of Faithfulness in Tagore’s Translations

 

论稿

    Articles

《水浒传》及其故事在越南的传播及影响  刘志强

Liu Zhiqiang , Dissemination and Influence of Water Margin and Its Stories in Vietnam

 

佛教宇宙观的跨文化传译与构建——以泰国佛教文学经典《三界论》为个案的考察  熊燃

Xiong Ran , Transcultural Interpretation and Reconstruction of Buddhist Cosmology: A Case Study of the Thai Buddhist Literary Classic Traibhūmikathā

 

“万国之子”——普拉姆迪亚民族主义思想的多源兼收与开放包容  郄莉莎

Qie Lisha , “Child of All Nations”: A Study on Pramoedya Ananta Toer’s Multi-sourced and Open-minded Nationalism

 

学术信息

    Bulletin d’information scientifique

北京大学第八届“文学与图像”学术论坛顺利举办  虞雪健 刘雪瑽

Yu Xuejian & Liu Xuecong , The Eighth Academic Forum on “Literature and Image” Successfully Held at Peking University

 

“文明与互鉴:东方的文学与文明”中国外国文学学会东方研究分会2024年第二次学术研讨会圆满落幕  黄群俸

Huang Qunfen , The Second Symposium on “Civilization and Mutual Learning: Literature and Civilization in the East” of the Oriental Studies Branch of the Chinese Society of Foreign Literature in 2024 was successfully convened

 

“学脉与学术:近现代学人的学风养成与学科建设”学术工作坊顺利举办  姜蕾

Jiang Lei , Academic Workshop “Academic Lineage and Scholarship: The Formation of Scholarly Style and Academic Disciplines of Modern Scholars” Successfully Held

 

潮起东方 美韵华章—— “古代东方美术理论选萃”新书发布

The Rising Tide of the Orient and The Rhythm of Beauty: “Selected Works of the Ancient Oriental Art Theories” Book Release

 

友情链接: |  北京师范大学跨文化研究院|  北京师范大学民俗典籍文字研究中心| 北京大学跨文化研究中心